Từ “3K” có một số nghĩa khác nhau, nhưng nó thường được sử dụng để chỉ tính chất công việc. Nói chung, “3K” thường được sử dụng với các sắc thái kém, nhưng một số người có thể chưa biết chi tiết.
Vì vậy, lần này tôi sẽ giải thích chi tiết ý nghĩa của “6K” và “3K mới” ngoài “3K” và sự khác biệt giữa chúng.
Công việc 3K là gì?
Như trong bài này có nói định nghĩa về công việc 3k bạn có thể xem qua.
“3K” là một từ có nghĩa là
- (Kitsui) nặng nhọc,
- (Kitanai) bẩn thỉu
- (Kiken) nguy hiểm.
Ba từ viết tắt K được gọi là “3K”. Tiếng nhật đọc là “Sankei”. Nói chung, nó có nghĩa là một nơi làm việc mà môi trường làm việc không tốt. Nó còn được gọi là “nơi làm việc 3K” hoặc “nghề nghiệp 3K”.
Từ “3K” đã được sử dụng rộng rãi từ cuối những năm 1980. Vào thời điểm đó, giữa nền kinh tế bong bóng, có rất nhiều người khao khát những nghề quyến rũ như truyền thông, và ngày càng có xu hướng tránh những nghề gây gánh nặng về thể chất và tinh thần, chẳng hạn như những nghề được gọi là “3K”.
Các nghề nghiệp áp dụng cho “3K” bao gồm xây dựng, dọn dẹp, nông nghiệp, lâm nghiệp và thủy sản và y tá.
Công việc 6K là gì
“6K” cũng là một thuật ngữ dùng để chỉ những nghề thường được coi là nặng nhọc. Điểm khác biệt so với “3K” là ngoài “nặng nhọc”, “bẩn thỉu” và “nguy hiểm”, thì 3 từ dưới đây được thêm vào.
- 帰れない:kaerenai: không thể trở lại
- 厳しい:kibishi: nghiêm ngặt
- 給料が安い:kyuryou ga yasui : lương thấp
Một trong 3 từ này có thể được thay thế bằng 格好悪い : lôi thôi, nhếch nhác
Kỹ thuật dân dụng / công nghiệp xây dựng và y tá là những ngành tiêu biểu tương ứng với “6K”.
Ngoài sự vất vả về vật chất và gánh nặng về tinh thần, những công việc này thường khó khăn về tiền lương và nghỉ phép. Trong trường hợp của một y tá, nó được gọi là “Y tá phiên bản 6K/看護師版6K – Kankoshi-ban 6 K”, là:
- 給料が安い:kyuryou ga yasui:lương thấp
- 休暇が少ない:kyuuka ga sukunai :ít nghỉ phép
- 規則が厳しい:kisoku ga kibishi:nội quy nghiêm ngặt
- 婚期を逃す:Konki wo nogasu: bỏ lỡ kết hôn
- 化粧のりが悪くなる: keshonori ga waruku naru : trang điểm xấu
- 薬に頼る:dựa vào thuốc
Công việc 3K mới là gì?
“3K mới” là một thuật ngữ mới thể hiện sự vất vả của nơi làm việc, trái ngược với từ thông thường “nặng nhọc”, “bẩn thỉu” và “nguy hiểm” của 3K.
Ý nghĩa và nội dung của “3K mới” có thể khác nhau. Ví dụ như :
- 「きつい」: chặt chẽ
- 「厳しい」: khắt khe
- 「帰れない」: không thể về do công việc nhiều
Hoặc
- 「きつい」: chặt chẽ
- 「帰れない」: khắt khe
- 「給料安い」: lương thấp
Có rất nhiều người nói về ngành công nghệ thông tin, nơi mà thời gian làm việc dài và mức lương tương đối thấp đang trở thành tiêu chuẩn cho 3K mới.
Tất nhiên bài viết này cũng chỉ để tham khảo về cách suy nghĩ của 1 bộ phận người Nhật, các bạn có thể đọc bài viết dưới đây để yêu công việc của mình hơn.
Hi vọng bài biết hữu ích!
Trả lời